[TRANS] 100208 Tohoshinki To Sing Theme Song For Yosakoi Movie

(T / N: "Yosakoi" = danza originaria de la Prefectura de Kochi utilizando "Naruko"; 『君 が 踊る, 夏』 = "Kimi ga odoru, Natsu" / El verano se Danced)

El 7 de febrero, se reveló que el grupo de 5 miembros de Corea, Tohoshinki, cantara la canción del tema principal, "con todo el corazón Mi ~ 「With All My Heart ~The Summer You Danced(Director: Hideyuki Katsuki), que sale al aire en septiembre.
Esta canción se registra como el tema 8 en el CD2 de 2CD + DVD de la versión japonesa de su mejor álbum en primer lugar, MEJOR SELECCIÓN 2010.

Es una balada refrescante lleno de pasión. Anteriormente, su canción "Together" fue el tema musical de la película del anime Cinnamon the Movie (2007), y aunque sus canciones fueron incluidas en las pistas de sonido para The Blue Wolf: To the Ends of the Earth and Sea』 (2007) y Subaru (2009), este será su primer tema principal para una película de acción en vivo.
Esta película se desarrolla en el escenario de danza para el Festival de Yasakoi durante el verano en la Prefectura de Kochi, y es una película juvenil que retrata las luchas del personaje principal de cumplir los sueños de sufrir una niña de 7 años de una enfermedad incurable, que arriesga su vida a bailar el Yosakoi.

Con respecto a la selección, el productor, Arikawa, dijo, "Tohoshinki es la opción más adecuada para enviar el mensaje de" ánimo y esperanza "a través del canto y la danza, a los jóvenes en Asia". Mizobata Junpei desempeña el personaje principal que aspira a convertirse en un fotógrafo profesional. Sakura (Ayane Oomori), junto con su hermana mayor (Haruka Kinami) revive el equipo se disolvió Yosakoi Festival de Danza "Ichimujin", con el fin de cumplir con la promesa de bailar el Yosakoi juntos.

El elenco está entrenando más duro y su mayor escena es el Festival Yosakoi que incluyó la participación de 1.200 extras en el set. Además, la película también será el protagonista Igarashi Shunji, Daigo, Tatsuya Fujiwara, Miyazaki Yoshiki, y Masahiro Takashima Takashima Reiko.
español:kellyunhoL*S
Source: [oricon]Translation credits: mandasoh@tohosomnia.netShared by: tohosomnia.net

[Trans] 100208 Already TOP! “TVXQ BEST SELECTION 2010″


TOP! At HMV Weekly Sells Ranking Chart!Translation and explanation of HMV chart.TVXQ BEST SELECTION 2010 aun no esta liberado sin embargo, la pre-orden, esta en la parte superior se vende en la tabla de clasificación semanal en la tienda de HMVque es uno de los CD más grande a nivel nacional y tienda de DVD en Japón!Por favor, compruebe su dirección URL
http://www.hmv.co.jp/bestsellers/top/0/type/0/#2 is Kumi Koda, which features TVXQ in her best album
Always Keep The Faith!

source credit: HMVtranslated by: Junsulv@OneTVXQ.comshared by: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

[Trans] 100208 Bigeast Report Vol 15 Part 3 – “Tell Me Jejung”

Personal: Antes fuimos a comprar cosas con Jejung, y esta vez se trata de una entrevista sorpresa por compras!
Jejung: Es muy pronto (risas). [Se llevó a cabo durante el descanso durante el rodaje del PV!] Personal: esta bien! Por favor, asegúrate de contestar con nosotros!
Jejung: Sí ~ entiendo!
Personal: La primera pregunta. ¿Vas a ir de compras recientemente?
Jejung: Uhm, básicamente no. Nuestros estilistas me enseñó un montón de ropa y otras cosas y me he comprado unos cuantos de esos ...
Personal: Ya veo ... Así que nos dicen ¿qué más has comprado, además de ropa!
Jejung: En realidad he estado interesado en la decoración de interiores recientemente y he estado mirando muebles!
Personal: Muebles!?
Jejung: Realmente no me importa el diseño y centrarse más en los colores. He estado comprando muebles.
Personal: ¿Qué tipo de colores? Siempre pienso que la sala de Jejung debe ser muy bonito (risas) Jejung: Mi habitación es todo negro! Y el salón es todo blanco!
Personal: Es un poco sorprendente que la sala de Jejung es todo negro. Usted ha sido especialmente diseñado la iluminación y esas cosas?
Jejung: La iluminación es de color amarillo ... hecho para tener un aire moderno (se tímido ...) Personal: No está mal!
Jejung: Por eso, hace poco he estado en busca de pequeños objetos de color blanco ...! Me siento muy feliz cuando estoy buscando cosas nuevas. Mi habitación también tiene un árbol de navidad mini y otras decoraciones tal ... muy feliz!
Personal: Que ... Jejung. Por favor, tomar unas cuantas fotos de su habitación!
Jejung: ¡Vale! También quiero dejar Bigeast ver mi cuarto (risas).
Personal: Está bien, esperamos las fotos! A la siguiente pregunta. ¿Qué es lo más caro que compró recientemente?
Jejung: Este, creo que todo el mundo se conmocionó ~ (risas)
Personal: ¿Qué es?
Jejung: Creo que todos pensarán que es increíble (se ríe de sí mismo)
Personal: Ser honesto, nos dicen rápidamente! (risas)
Jejung: ... Lo más caro que compré recien es un sofá. Mi hermana mayor dice que es mejor comprar caro y sofás camas, así que lo compré!
Personal: Ya que estamos en el tema, el precio es ...?
Jejung: Secreto (risas) hehehe ...
Personal: Muy bien, el precio es un secreto (risas). Ahora, la última pregunta! El lugar que usted desea ir a la más ahora?
Jejung: Uhm ... (piensa un rato) Quiero ir a ver el mar en invierno.
Personal: ... ¿Eh?
Jejung: El mar en invierno es hermoso, ¿no?
Personal: ...? Ese es el lugar Jejung quiere ir?
Jejung: Sí
Personal: Jejung ... no ... me refiero al lugar que desea para ir de compras! (estalla en risas) Jejung: ¡Ah! ¿Es eso? Dios mío!
Personal: Vamos a hacer más. Por favor, díganos dónde te gustaría ir a la mayoría para ir de compras.
Jejung: Una tienda de muebles Supongo ~ Para hacer el diseño de mi casa mejor, quiero ir de compras!
Personal: Ya lo tengo! Gracias Jejung!

español: kellyunho L*S

source: [heyjj]translation
credits: mandasoh@tohosomnia.netshared
by: tohosomnia.net

[TRANS] 100206 Yunho's Birthday Message To Fans

100206 Yunho Birthday Mensaje para sus fans

Para: Queridos fans ~
Despues de esperar el 2010 por fin está aquí, deseo a todos los fans salud y prosperidad.
Yo siempre he sido incapaz de asistir a todas las reuniones de cumpleaños y por eso me siento
decepcionado.
Aun así, todo el mundo se reúne, como siempre, para celebrar mi 25 cumpleaños, estoy muy contento y me siento muy bendecido ^ ^
*Siento que la honestidad de estas celebraciones más sentidas y porque la confianza y las promesas son importantes, este espíritu se ha visto afectado de las mentiras y los dolores del 2009 ...En este nuevo año, aunque hay momentos difíciles, todos debemos ayudarnos unos a otros y junto a mí, Jung Yunho, crear recuerdos felices y reír juntos
**Los quiero a todos, por favor, no se preocupen, mis fans preciosos.-
Yunho --
Fuente: [baidutvxq]Créditos
Traducción: mandasoh@tohosomnia.net
Compartido por: tohosomnia.net
Traduccion español: KenllyunhoL*S


Oppa nosotras siempre los apoyaremos y nunca olvidaremos que gracias a ustedes hemos pasado momentos inolvidables, hecho muchas amistades y pase lo que pase los seguiremos apoyando L*S sede (LIB) porsiempre




100208 appeal+ing Magazine Editor’s blog

En el famoso Shibuya Cilindro 109 ,por el mejor álbum Tohoshinki .
Sólo la clase superior de los mejores artistas pueden aparecer aquí.
Waaaa que xvere seria poder ver sus afiches inmensos en las calles de Perú

creditos:dbsknights.net

Happy Party Jaejoong

HOLITAS a todos l@s fans de TVXQ, les saluda su staff L*S (sede la Libertad) esperando que hayan pasado una Feliz Navidad y un buen año nuevo, chikas y chikos les hemos extrañando horrores snif snif.....

Pero la buena noticia es que nos reuniremos nuevamente yeahhhhhhhhhhhhhhhh

es hora de celebrar el cumpleaños de nuestro hermoso y bello Joongie les esperamos a tod@s

habra regalos, juegos, coreos y premios para todos cantaremos el Happy Bhirtday a todo pulmos hasta que se escuche en Corea jejeje

cualquier duda o consulta no olviden escribir aqui o al correo latinshinetrujillo@hotmail.com

YOUTUBE NOS CANCELO

HOY NOS DIMOS CON LA INGRATA SORPRESA DE QUE EL MALDITO YOUTUBE NOS CANCELO LA CUENTA Y AUTOMATICAMENTE BORRO TODOS NUESTROS VIDEOS, aishhhhhhhhh QUE COLERA BUENO YA LES DARE EL NUEVO LINK PARA QUE VUELVAN A VER TODOS LOS VIDEOS QUE TENEMOS........

Junsu Yoochun Jaejoong speech - 091121 Mnet Asia Music Awards subs español 동방신기 수상

creditos

Traduccion: Kellyunho

es muy triste por lo que ellos estan pasando, todas nosotras siempre les apoyaremos desde Peru nunca estaran solos siempre los apoyaremos y DBSK son cinco, los amamos nunca lo olviden y recuerden que hay un Dios que todo lo ve y el les ayudara no lo duden des aqui nuestro mas sincero apoyo a TVXQ nuca los dejaremos solos

[TRAD] La Verdad Acerca el Concierto de TVXQ en Shenzhen










Creditos: DNBN


Trad al Español: 2uAngels

091118 Avex, "Nuestra Posicion de Apoyo a TVXQ no ha Cambiado desde Nuestro Ultimo Comunicado de Prensa en Agosto 09!"


Desde alrededor del 14 de Noviembre, 2009, mensajes comenzazon a aparecer en varios fansites de TVXQ mencionando "un proyecto para animar a TVXQ" en cantitades muy grandes.Estos mensajes son intercambios entre fans de TVXQ, que desean "apoyar a TVXQ de todas las maneras posibles

Escribe el mensaje, "Por favor escribe en una postal de 50 yen, 'We Love (un corazon aqui) TVXQ' con rojo en el medio de la tarjeta postal", y por favor escribeles mensajes de apoyo en el otro espacio. Por favor envienlo el 29 de Noviembre, 2009, al mismo tiempo." (N/T:: Fans extranjero deberian de hacer lo mejor para estar seguros de que la tarjeta postal llegue cerca del 1ero de diciembre, 2009.)

La direccion para ser enviada es, The AVEX Entertainment Co. Atencion: "TVXQ"

Podra AVEX satisfaces las expectativas de los fans?Nosotros solicitamos su respuesta a nuestra pregunta.El portavoz de Avex ha respondido diciendo,

"Nuestra postura de continuar apoyando a TVXQ no ha cambiado desde lo que dijimos en nuestro comunicado de prensa el 6 de Agosto, 2009."

La promesa de AVEX Entertainment Co de seguir protegiendo a TVXQ no ha sido cambiado desde el momento que hicieron esta promesa en el comunicado de prensa en Agosto de este año.

Fuente: J-cast NewsTrad al Ingles: Junsulv @ OneTVXQ.com
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Creditos: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }